昌華出國服務(wù)有限公司:
まず明けましておめでとうございます。貴社のおかけ様で、私たちは日本へ來て、想像とぜんぜん違う異國生活を體験できて、心から感謝します。日本での生活は言葉で表すことの出來ないほど多種多様です。(在這里先給你們拜個早年,在你們的幫助下,我們才來到了日本,體驗到與想象中截然不同的異國生活,非常感謝。我們用語言無法形容,這里的生活只能說非常豐富多彩。)
日本の土を踏んだ日から、どんな社長に會えるか、どんな環(huán)境で仕事するかということをものすごく心配していました。実は私たちの心配は余計でした。大谷さんと社長さんは自分の子供のように世話をしてくれて、家族のようにしてくれました。會社についた夜にわざわざ盛大的な歓迎會を行ってくれました。社長さんと大谷さんの親切と優(yōu)しさを感じて、心が落著きになっております。私たちは出來るだけ早く日本の生活に慣れて、ホームシックを減らすために各種各様の活動を手配してくれました。たとえば、カラオケを連れて行ったり、遊園地へ遊びに行ったり、忘年會の時溫泉に行ったりしてくれました。そして、成人式のとき、會社はものすごくお金をだし、和服を貸して、寫真いっぱいをとってくれて、二十歳の私たちに盛大的な成人式を行ってくれました。誕生日のとき、花、バースデーケーキと祝福をくれます。このようなことが一杯あって、文字で述べ表すことは難しいですが、感動しました。日本會社は私たちに優(yōu)しくて、世話してくれて、心より感謝しています。私たちはしっかり仕事をすることにより、答えるしかありません。同時に、この手紙を通じて、昌華會社が私たちの日本での生活を理解してもらい、それから、ますます多い研修生は安心して日本へ研修に來ることが出來ます。チャンスに恵まれた人がわが社が來られて、異國父母の世話を體験できて、必ず一生でも忘れられない経験を身に付けます。ここで、もう一度心より昌華會社を感謝します。大谷さんと社長さんを感謝します。(從踏上日本國土第一天開始,我們就一直擔心會遇到一個什么樣的老板,什么樣的工作環(huán)境。事實上,我們的擔心是多余的,大古先生和社長像對待自己的孩子一樣,給了我們無微不至地照顧,給我們家一樣的感覺。剛到公司第一天晚上,特意為我們舉行了隆重的歡迎會??吹缴玳L和大古先生對我們親切、熱情的樣子,讓我們懸著的心落下來了。怕我們生活不習(xí)慣,怕我們孤獨,安排了各種各樣的活動。經(jīng)常去唱卡拉OK,去游樂園玩,忘年會的時候去泡溫泉,而且過成人節(jié)的時候,為我們20歲的女孩子舉行了隆重的成人式,租了和服,照了很多照片,花了很多錢。我們六個人都非常感動。在我們每個人過生日的時候,送了鮮花、蛋糕更有祝福,類似這樣的事情還有很多很多,我們無法用語言來描述。在此我們表示衷心的感謝,感謝日方公司對我們的關(guān)心,感謝他們對我們中國研修生的友好。我們只有好好工作,努力工作來報答他們。我們也想借助這封信讓昌華公司了解我們這里的生活,讓更多的研修生放心來日本工作。如果誰能有幸來到我們的公司,將會終身難忘這段時光,讓她們體驗到異國父母的關(guān)懷。在這里再次發(fā)自內(nèi)心的說聲:感謝昌華公司,感謝大古先生和社長。)
モリヤ株式會社研修生:于英、姜威、王春麗、于水麗、鞠朝霞、楊萍